聞く
Verbo Transitivo
Hiragana: きく
Romaji: kiku
Significato: sentire, ascoltare, seguire (un consiglio etc)
—————-
NB: Per una questione di semplificazione, verrà utilizzato il verbo al singolare con l’utilizzo del pronome “Io”. In giapponese, il verbo nella sua forma presente, passata e futura rimane invariata.
Nota anche che la forma futura in giapponese viene espressa in vari modi.
—————-
Coniugazione Verbo
Presente
(Aff.) Io sento *: 聞く kiku
(Aff.)Io sento* (forma cortese) : 聞きます kimasu
(Neg) Io non sento:聞かない kikanai
(Neg)Io non sento(forma cortese): 聞きません kikimasen
Futuro
(Aff) Io sentirò: 聞かない kikanai
(Neg) Io non sentirò: 聞きません kikimasen
Passato
(Aff.)Io sentii/io ho sentito*: 聞いた kiita
(Aff.)Io sentii/ io ho sentito* (forma cortese): 聞きました kikimashita
(Neg) Io non sentii/ Io non ho sentito: 聞かなかった kikanakatta
(Neg) Io non sentii/Io non ho sentito (forma cortese) 聞きませんでした kikimasendeshita
Esempi Frasi
XGの「Puppet Show」ってまだ聞かなかった
XG no Puppet Show tte mada kiitenakatta
Non ho ancora ascoltato “Puppet Show” delle XG
—–
NB: Prestate attenzione che in alcuni casi, tipo ascoltare musica, il kanji di “kiku” cambia.
Quindi da 聞く diventa nello scritto 聴く
—–
ニュースを聞いています
nyusu wo kiiteimasu
Sto ascoltando il telegiornale
上司の命令を聞かない人が多い
Joushi no meirei wo kikanai hito ga ooi
Ci sono parecchie persone che non ascoltano gli ordini del proprio capo.
今は、数学の授業を聞きます
ima ha suugaku no jugyou wo kikimasu
Adesso sto ascoltando la lezione di matematica
Controlla le differenze tra: Al momento non disponibile
Check the English version