Buonasera a tutti, per oggi vi ho preparato la lezioncina dedicata alla particella “dake (だけ)” che serve per esprimere il nostro avverbio “solo” e “solamente”. Prossimamente vedremo magari anche altre forme.
Le particelle giapponesi dake(だけ) e dake de (だけで):
だけ(dake)
Nella sua funzione di avverbio che viene tradotto come “solo” o “solamente” generalmente viene posizionato dopo il verbo casuale (ovvero con qualsiasi forma verbale: passato, presente, infinito etc…), l’aggettivo な(na), l’aggettivo い(i) e i sostantivi/nomi.
Come si costruisce:
Verbo Casuale + だけ
Aggettivo な + だけ
Aggettivo い + だけ
Sostantivo/Nome + だけ
Esempio frasi:
行かないでほしいと言いたいだけです
Ikanaide hoshii to iitai dake desu
Voglio solamente dire che non voglio andare
ヒメコさんの本だけが欲しいのだよ
Himeko-san no hon dake ga hoshī noda yo
Il libro di Himeko è il solo che voglio!
ヒメコちゃんが好きなだけです
Himeko-chan ga sukina dake desu
Himeko-chan è la sola che mi piace
彼は可愛いだけだと思う
kare wa kawaii dake da to omou
Penso che lui sia solo carino
だけで(dake de)
“だけで Dakede” è l’insieme del nostro avverbio “solo” e “solamente” e la particella “deで” che abbiamo già trattato precedentemente in questo articolo. E potrebbe essere tradotto con la parola ” semplicemente” o “solo/solo da”. Un’altra differenza è il fatto che non viene usato a seguito degli Aggettivi. Viene utilizzato semplicemente con i verbi casuali e i sostantivi.
Costruzione:
Verbo + だけで +(frase)
Sostantivo + だけで + (frase)
Note: Evitare di utilizzare i verbi con la forma “masu”, preferite il verbo all’ infinito o il passato.
Esempi:
あなたを見ただけで嘘つきであることは分かる
Anata wo mita dake de usotsukidearu koto wa wakaru
Semplicemente guardandoti, capisco che sei un bugiardo
一度聞いただけで覚えてちゃった
Ichido kiita dake de oboete chatta
Solo ascoltandolo una volta, l`ho imparato
毎日勉強するだけで改善できます
Mainichi benkyou suru dake de kaizen dekimasu
Solo studiando ogni giorno puoi migliorare