Che libri leggere per imparare giapponese?

La volta scorsa ho parlato dei manga come ottimo strumento per acquisire un buon numero di vocaboli, ma non ho menzionato invece i libri. La ragione è che volevo fare appunto un post a parte per questa categoria.

Siamo sinceri, con i manga hai molte più probabilità di trovare opere che ti piacciono rispetto ad un libro, perché il materiale con all’interno i furigana è maggiore rispetto a quest’ultimo. In questo post voglio menzionare qualche titolo e aiutarvi a capire come cercarne.

TORNA BAMBINO!

Ebbene, quando decidi di studiare una lingua, la prima cosa che devi avere in mente è, che stai in qualche modo tornando bambino e di conseguenza ti devi comportare da tale, soprattutto se stai affrontando una lingua complessa come il giapponese.

I libri per adulti in giapponese NON POSSONO ESSERE LETTI senza una buona o ottima conoscenza della lingua, e NO, non puoi utilizzare il discorso “controllo i kanji” o “le parole” sul dizionario. E’ già difficile con i furigana, figurarsi con i soli kanji.

Come ho detto anche per i manga, il materiale che bisogna cercare deve contenere i furigana.

Che libri leggere per imparare giapponese?

I furigana è praticamente il testo (hiragana e anche katakana) che ti mostra la pronuncia del kanji, sopra di esso. Come l’esempio sopra.
I libri che devi andare a leggere sono solo ed esclusivamente quelli con quel tipo di scrittura. Andare a cercare quelli senza, sarà la tua distruzione.

LIBRI EDUCATIVI PER BAMBINI

Ottimi libri da leggere, sono quelli utilizzati dai bambini delle elementari/medie. Gran parte del materiale per loro, possiede i furigana o semplicemente gli hiragana con pochi kanji. Personalmente “meno hiragana ci sono, meglio è”. Ovvero cercate di optare a libri con i furigana e non con solo hiragana,quindi senza kanji.

Qui di seguito alcuni titoli che ho trovato, quando cercavo per me.

Il GIAPPONE

TITOLO: 小学生のための「社会がわかる」日本地図 世の中の動きを徹底図解 (まなぶっく)
Traduzione: “Comprendere la società” libro per le elementari. Mappa del Giappone
Casa editrice: Mana Books まなぶっく
Compralo su Amazon Japan

Questo è un esempio, ma online se ne possono trovare di molti altri.
Ritengo che libri sul Giappone dedicato ai più piccoli, può essere l’ideale per imparare vocaboli a causa anche della continua ripetizione.

La parola chiave da utilizzare per cercarne di simili è “小学生のための日本地図帳” (Mappa del Giappone per le Scuole elementari.)

GLI ANIMALI

TITOLO: みんなが知りたい! 世界の「絶滅危惧」動物がわかる本 (まなぶっく)
Traduzione: Tutti vogliono sapere “Animali in Via d’estinzione”
Casa editrice: Mana Books まなぶっく
Compralo su Amazon Japan

Questo è un esempio, ma online se ne possono trovare di molti altri.
Libri sugli animali sono un altro modo per imparare vocaboli e grammatica.

La parola chiave da utilizzare per cercarne di simili è “動物 小学生” (Animali – Scuole elementari.)

LA TERRA

TITOLO: みんなが知りたい! 「地球のしくみ」と「環境問題」 地球で起きていることがわかる本 増補改訂版 (まなぶっく)
Traduzione: “Com’è strutturata la Terra e i suoi problemi”.
Casa editrice: Mana Books まなぶっく
Compralo su Amazon Japan

Questo è un esempio, ma online se ne possono trovare di molti altri.
Libri sulla Terra e i Pianeti sono un altro modo per imparare vocaboli e grammatica.

La parola chiave da utilizzare per cercarne di simili è “地球 小学生” (Animeli – Scuole elementari.)

LETTURE

Ci sono due tipologie di letture che potreste cercare. La prima è focalizzata su libri famosi di stampo occidentale e quindi tradotto in giapponese e il secondo “giapponese”. Ovviamente in entrambi i casi, devono contenere i furigana.

CLASSICI

HARRY POTTER

TITOLO: (しず)(さん)(しゃ)ペガサス文庫(ぶんこ) ハリー・ポッターと賢者(けんじゃ)(いし)1-1/ (1Parte)

(しず)(さん)(しゃ)ペガサス文庫(ぶんこ) ハリー・ポッターと賢者(けんじゃ)(いし)1-2 (2 Parte)
Traduzione: Harry Potter e la Pietra Filosofale 1-1
Compralo su Amazon Japan

Questa dovrebbe essere la versione contenente i FURIGANA. Fate sempre ricerche prima di acquistare qualsiasi cosa.
Pare contenga varie parti e colore per ogni titolo della saga.
Come ho scritto nel titolo la Pietra Filosofale è divisa in due volumi ed è rosso.

Esempio di versione di Harry Potter che NON dovete comprare: CLICCA QUI

Se non siete interessati a HP, potete provare a cercare qualsiasi altro nome famoso, tradotto.

LIGHT NOVELS/STORIE GIAPPONESI

TITOLO: ふしぎ駄菓子屋 銭天堂
Romaji: Fushigi Dagashiya Zenitendō
Compralo su Amazon Japan

Un esempio di storia scritta e disegnata da giapponesi è questa ed è dedicata ai bambini.

TITOLO: 君の名は。 (角川つばさ文庫)
Traduzione Your Name
Compralo su Amazon Japan

Esempio invece di Light Novel che può essere comprata. “Your Name” titolo estremamente famoso tra gli amanti dell’animazione giapponese. Prestate attenzione sempre alle versioni che comprate. Alcuni hanno solo i kanji.
Your Name è anche disponibile in versione manga con la traduzione in inglese.

COME COMPRARE SU AMAZON JAPAN?

Ho già trattato questo argomento e potete trovare l’articolo, cliccando qui!

Cookie Consent Banner

Our website uses cookies to provide your browsing experience and relevant information. Before continuing to use our website, you agree & accept of our Cookie Policy & Privacy.